Gerda Malaperis! / Entering Esperantujo

(I’m undecided about writing this post. I’m not sure if it’s going to get laughed at, totally ridiculed, either, both, or something else entirely. Here goes!)

Some people know about my interest in foreign languages. They might even know that I’ve been following and learning Esperanto since it first appeared on Duolingo. Today I’m taking the next step in my learning :)

The Duolingo course on Esperanto is great (I’m on the last few skills, and have reached level 13!) but it’s no substitute for real-world experience - reading, writing, and speaking Esperanto. The next recommended step in learning Esperanto is typically reading Gerda Malaperis! (Gerda Disappeared!), a short novel written by Claude Piron to ease new learners into reading the language.

It’s an interesting book, but reading it isn’t exactly easy. It’s a freely-distributable resource, but there doesn’t seem to be any good online versions of it - so I’m making one! I’m creating an e-book with all 25 chapters of Gerda Malaperis!, including the quizzes and exercises, and it will be released free on Leanpub.

(It’s also an excuse for me to play with the Leanpub toolchain, without having to worry too much about content - though Rails Foundations will also end up there, eventually.)

I’ve also been doing more research into how I can get more practice with Esperanto in the real world - I only know one other person that speaks it in real life, so I’m looking into joining my local Esperanto association (which is the AEA). It’s a really, really terrifying prospect - but also kind of exciting at the same time. Esperantujo (or Esperanto-land) is an entirely new world for me - a whole new community, new meetups, new people, all conversing in a new language!

ps. if anyone with any design skills would like to help out with a cover for Gerda Malaperis!, that would be fantastic